Jump to ContentJump to Main Navigation
Ink Dances in LimboGao Xingjian's Writing as Cultural Translation$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Jessica Yeung

Print publication date: 2008

Print ISBN-13: 9789622099210

Published to Hong Kong Scholarship Online: September 2011

DOI: 10.5790/hongkong/9789622099210.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM HONG KONG SCHOLARSHIP ONLINE (www.hongkong.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Hong Kong University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in HKSO for personal use (for details see www.hongkong.universitypressscholarship.com/page/privacy-policy).date: 20 November 2018

Fictions and Plays 1990s: Writing in Exile

Fictions and Plays 1990s: Writing in Exile

Chapter:
(p.125) 7 Fictions and Plays 1990s: Writing in Exile
Source:
Ink Dances in Limbo
Author(s):

Jessica Yeung

Publisher:
Hong Kong University Press
DOI:10.5790/hongkong/9789622099210.003.0007

Gao Xingjian's works published after he left China in 1987 show a comparable impulse on cultural self-translation. Some of his plays including Nether City and Stories in the Books of Mountains and Seas take material from Chinese mythology and folklore. In this way, the “Chineseness” embodied in this material is carried over into these plays, and therefore into their exilic existence. A more conspicuous attempt to translate the self's past in China into his present exilic existence is found in Yigeren di shengjing, translated into English as One Man's Bible by Mabel Lee, in which the narrator's past and present are interwoven together throughout the novel. One Man's Bible is a companion novel to Soul Mountain. The links between the two are at the same time thematic and structural. Both texts talk about the same scepticism towards language, literature, and representation.

Keywords:   Gao Xingjian, cultural self-translation, exilic existence, China, One Man's Bible, Soul Mountain, skepticism, language, literature, representation

Hong Kong Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us .