- Title Pages
- Royal Asiatic Society Hong Kong Studies Series
- Other titles in RAS Hong Kong Studies Series:
- Dedication
- [UNTITLED]
- Foreword for the Series
- Foreword
- Preface
- Acknowledgements
- Note on Citations
- Note on Romanization
-
1 Introduction -
2 Family Origins -
3 Early Years and Marriage -
4 The China Background -
5 Life in Foochow: -
6 Change of Career: -
7 Tientsin: -
8 Upheaval in Peking -
9 Career Advancement; Family Concerns -
10 Discord in Mengtze -
11 B-T's Sons and the Ellises -
12 The Customs College and Leave -
13 Alone in Foochow and Mukden -
14 Family Affairs and the First World War -
15 End of Career -
16 Retirement and Publication of the Romance -
17 Final Years -
18 The Man and His World -
Appendix I: Alexander Michie, Snr. -
Appendix II: The Inner World of Mrs. B-T -
Appendix III: Examples of B-T's Writings - Bibliography and Other Sources
- Index
Introduction
Introduction
- Chapter:
- (p.1) 1 Introduction
- Source:
- Public Success, Private Sorrow
- Author(s):
Isidore Cyril Cannon
- Publisher:
- Hong Kong University Press
Several specialists in Chinese recognize Charles Henry Brewitt-Taylor as the translator who provided the only full English version of the San Kuo chih Yen-i entitled Romance of the Three Kingdoms. The original work was believed to have been written in the fourteenth century by Lo Luan-chung, and the translated version was published in 1925. Up until the 1990s, Brewitt-Taylor's was the only known full English version. Before the twentieth century, novels were recognized more as popular stories instead of literature as they were meant to appeal to those who were less well-educated. Also, this is because these stories were not written in classical or literary language, and traditional scholars found these to be unworthy of serious consideration. However, Brewitt-Taylor's translations—Three Kingdoms, Dream of the Red Chamber, Journey to the West, and The Water Margin—served as important non-classical literature landmarks.
Keywords: Chinese, Charles Henry Brewitt-Taylor, translation, San Kuo chih Yen-i, Romance of the Three Kingdoms, Dream of the Red Chamber, Journey to the West, The Water Margin
Hong Kong Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
Please, subscribe or login to access full text content.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us .
- Title Pages
- Royal Asiatic Society Hong Kong Studies Series
- Other titles in RAS Hong Kong Studies Series:
- Dedication
- [UNTITLED]
- Foreword for the Series
- Foreword
- Preface
- Acknowledgements
- Note on Citations
- Note on Romanization
-
1 Introduction -
2 Family Origins -
3 Early Years and Marriage -
4 The China Background -
5 Life in Foochow: -
6 Change of Career: -
7 Tientsin: -
8 Upheaval in Peking -
9 Career Advancement; Family Concerns -
10 Discord in Mengtze -
11 B-T's Sons and the Ellises -
12 The Customs College and Leave -
13 Alone in Foochow and Mukden -
14 Family Affairs and the First World War -
15 End of Career -
16 Retirement and Publication of the Romance -
17 Final Years -
18 The Man and His World -
Appendix I: Alexander Michie, Snr. -
Appendix II: The Inner World of Mrs. B-T -
Appendix III: Examples of B-T's Writings - Bibliography and Other Sources
- Index